SSブログ

Avril [diary@fr]

photo.JPG




4月。日本だと新学年、新学期。

Sが中学生になりました。一応。
補習校にも行ってないので、全く実感はないのですが、
教科書を見て、中学生なんだなと。
桜を見て、教科書を見て、卒業式&入学式、出たかったな。
出席してみたかったな・・・なんて。

ただいま、les vacances de printemps。
また2週間のバカンス。
この間に、新しい教科書が開ければいいんだけど。
開く事が出来るのかな。









* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Il commence le mois d'avril.
Au Japon, cela signifie que la nouvelle année scolaire commence.

Oui, on a pris les manuels en japonais.
S est en premier du collège.
K est en 5ème d'école élémentaire.
L est en 2ème d'école élémentaire.

J'espère qu'ils travaillent le japonais bien!



nice!(21)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:moblog

nice! 21

コメント 7

stellaria

おめでとうございます!うちの長男も中学生になりました。まっさらな教科書に新学期を感じますね。フランスの学校での勉強と、日本の教科書やチャレンジの勉強を両方やるのは、大変でしょうね…。
by stellaria (2012-04-11 08:03) 

お茶屋

中学生☆おめでとうございます!
by お茶屋 (2012-04-11 10:36) 

ぴーすけ君

中学生かぁ~、日本だと
小学生とは違ってなんかちょっと大人な感じがするわ~。
by ぴーすけ君 (2012-04-11 15:00) 

めぎ

こちらも今イースター休み中です。
中学校の教科書って、急にオトナですものね~
日本語であのレベルのことを、子どもたちがフランス語で読み書きしているのかと思うと、すごく尊敬しちゃいませんか?
by めぎ (2012-04-11 22:14) 

どらっち

Sにありがとうございます。全く進んでないので、
中学校の教材に、なかなかたどり着けないですが。

stellariaさんも祝進学!おめでとうございます。
新小学生と新中学生ですね。バタバタだったでしょうね。

お茶屋さん、ありがとうございます。
実家からお茶も届き、おいしく頂いてます。

ぴーすけ君さん、制服がなんか小学生との違いを
感じますよね。こちらには制服がないですが(^^;;

めぎさん、そうですね〜。たまに宿題を手伝わされますが、
問題把握するのに時間がかかります〜。辞書なしではとてもとても。
それを辞書なしでやってるんですから、語彙も増えたのだなぁと
感心します。そりゃ、家の中でもフランス語が多くなる訳だとも(^^;
by どらっち (2012-04-12 22:47) 

ちばおハム

中学進学おめでとうございます。
すごいなあ、努力しているんでしょうね。
うちも公立の教科書をもらってきました。
小学校の教科書ってこんなにすくなったかな、が印象でした。
by ちばおハム (2012-04-13 16:06) 

Inatimy

進学、進級、おめでとうございます。 習う量が倍ですものね。 
日本語だけでも大変だった私の思い出からすると、
お子さまたちの頑張りの重みが違いますね~。
by Inatimy (2012-04-13 19:50) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Petit voyageご無沙汰してます ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。